Participles (verbal
adverbs or gerunds)
![]() |
There are four participles in Croatian and Serbian, of which two are verbal adjectives and two verbal adverbs. We have met the active past participle (bio, imao, etc), and know that this is one of the adjectival forms. We shall come to the other adjective form, the passive past participle, later - it is not in very common use. Verbal adverbs or gerunds. There are two, one denoting simultaneous action and the other past action: (i) 'seeing' (ii) 'having seen' Present gerund This is formed by adding the suffix -ći to the third person plural of the present tense of the imperfective:
The gerund is infrequently used, even in the written language, except in certain situations. The present gerund of biti is based on the perfective third person plural budu = budući. This is used frequently as a conjunction with da: Budući da smo u Hrvatskoj . . . - Since we are in Croatia . . . Budući da je lijepo vrijeme . . . - SInce it is nice weather . . . The gerund is strictly speaking, indeclineable (like all adverbs). But certain gerunds are becoming increasingly used as adjectives:
Past gerund This is formed by adding the suffix -v, -vši (after a vowel) or -avši (after a consonant) to the infinitive stem:
Again, the past gerund is rarely used: it is more common to find a whole clause where such a participle is used in English. Having started the book, I'd like to
finish it As in the case of the present gerund, we find that the past gerund of biti, bivši, is in common use as an adjective: Da te upoznam sa svojom bivšom suprugom! - Let me introduce
you to my former wife! NB: The common English construction with the active present participle ending in '-ing' can cause problems in translating eg, 'I heard the birds singing'. Such sentences should be rendered by kako + present (imperfective) tense: Čuo sam kako ptice pjevaju. Passive past participle, verbal nouns Passive past participle - this is the other verbal adjective. Passive participle are formed from the infinitive stem of either aspect. Most verbs with infinitive ending in -ati have passive participle in -an: čitati
čitan, čitana,
čitano Most verbs with infinitive ending in -ti or -eti/jeti have -jen vidjeti
viđen, viđena,
viđeno Verbs with infinitive ending in -nuti have -nut: prefinuti prekinut Verbs with infinitive ending in -eti and present -mem or -nem have -et: zauzeti (zauzmem) zauzet prokleti (prokunem) proklet These are the most common regular patterns. Examples: Je li ovaj kruh dobro ispečen? - Is this bread well baked? Stol je prostrt, kruh je narezan, vio je ohlađeno, riža je
kuhana. Dođite ručati! Verbal nouns. Many of these passive participles may be made into nouns by the addition of the suffix -je:
| ![]() |