Preposition

In / To

Serbo-Croat uses the same word to mean both in and to: u.

The difference between the two meanings is indicated at the end of the noun. Compare the following two sentences:

Idem u grad I go to town (motion)
ja sam u gradu I am in town (stationary)
Idem u školu I go to school
Ja sam u školi I am in school

 

 

 

The endings indicate what are called the cases of nouns.  Here there are examples of two cases: the accusative and the dative case. They follow the patterns below:

Masc (eg grad)
accusative grad (no change)
dative gradu (add -u)

 

 

 

Fem (eg škola)
accusative školu (change -a to -u )
dative školi (add -a to -i)

 

 

 

Neut (eg predgrađe)
accusative predgrađe (no change)
dative predgrađu (change -e/-o to -u)

 

 

 

The accusative after u indicates being in motion.
The dative after u indicates being stationary.

Examples:

Da li živiš u Londonu? Do you live in London?
Idemo u London We are going to London
N idem u kavanu I am not going to the cafe
Mi smo u kavani We are in the care
Idete li u predgrađe? Are you going to the suburb?
Nisam u predgrađu I am not in the suburb

 

 

 

 

 

Other ways of saying 'to'

Na can also mean to in the expression:

      Idem na posao - I am to going to work

The word na usually means on but is also used with certain nouns where you would not say on in English, such as with the word pošta (post office) and kolodvor (station) and in some idioms:

  Ja sam na pošti I am in the post office
Idem na kolodvar I am going to the station
Idemo na kavu We are going for a coffee
Ideš li na pivo? Are you going for a beer?